CÁI TO RẤT NHỎ
[Niệm ý Lc 9:46-50 ≈ Mt 18:1-5; Mc 9:33-40]
Tế bào vô cùng bé nhỏ
Mắt thường chẳng thấy được đâu
Thế nhưng nó là nền tảng
Liên kết kỳ diệu biết bao
Li ti nhỏ như hạt cải
Được Chúa ví von Nước Trời
Cái nhỏ tạo thành cái lớn
Hạt bụi được ví đời người
Nhỏ bé như những viên gạch
Mà xây nên nhà chọc trời
Li ti như những giọt nước
Mà tạo thành cả biển khơi
Cái to khổ vì cái nhỏ
Như lỗ nhỏ làm đắm thuyền
Con kiến bé nhỏ như thế
Mà khiến voi phải nổi điên
Ếch thấy trời như miệng giếng
Nên ảo tưởng muốn bằng bò
Ngu chảnh quá hóa hoang tưởng
Cái bụng ếch nổ tung ra [1]
Chúa khuyên trở nên trẻ nhỏ
Sống hèn mọn, sống khiêm nhu
Đường Nhỏ của Bông Hồng Nhỏ [2]
Đại lộ tới Chúa Giê-su
Li ti cúm Tàu vi-rút
Quỷ ma độc ác vô cùng
Lây nhiễm từ những giọt bắn
Mà cả thế giới tan hoang
TRẦM THIÊN THU
[1] Ngụ ngôn “La Grenouille Qui Veut Se Faire Aussi Grosse Que Le Bœuf” của thi sĩ Jean de La Fontaine (1621-1695, Pháp).
[2] Thánh “Bông Hồng Nhỏ” Thérèse de Lisieux (1873-1897, Pháp) với Con Đường Thơ Ấu Thiêng Liêng.
Nhận xét góp ý